☆ Yσɠƚԋσʂ ☆@lemmygrad.ml to Memes@lemmygrad.mlEnglish · 1 year agoEU be likelemmygrad.mlimagemessage-square16fedilinkarrow-up1105arrow-down17
arrow-up198arrow-down1imageEU be likelemmygrad.ml☆ Yσɠƚԋσʂ ☆@lemmygrad.ml to Memes@lemmygrad.mlEnglish · 1 year agomessage-square16fedilink
minus-squareidahocom@lemmygrad.mllinkfedilinkarrow-up3·1 year agoI mean theoretically if a logographic orthography for western languages existed like it does for Japanese there would be no need for phonetic translation.
minus-square🏳️⚧️ 新星 [she/they]@lemmygrad.mllinkfedilinkEnglisharrow-up3·1 year agoDid you get your terms mixed up? Japanese uses katakana for foreign transcription which is a perfectly phonetic alphabet.
minus-squareidahocom@lemmygrad.mllinkfedilinkarrow-up1·1 year agoJapanese use Kanji for things like names. Which makes translating Japanese names into Chinese much easier.
minus-square🏳️⚧️ 新星 [she/they]@lemmygrad.mllinkfedilinkEnglisharrow-up1·1 year agoSure but plenty of people do have given names in kana
I mean theoretically if a logographic orthography for western languages existed like it does for Japanese there would be no need for phonetic translation.
Did you get your terms mixed up? Japanese uses katakana for foreign transcription which is a perfectly phonetic alphabet.
Japanese use Kanji for things like names. Which makes translating Japanese names into Chinese much easier.
Sure but plenty of people do have given names in kana