woelkchen@lemmy.world to Games@lemmy.worldEnglish · 1 年前Black Myth: Wukong studio requests influencers not include "feminist propaganda" or Covid-19 references in coveragewww.eurogamer.netexternal-linkmessage-square66linkfedilinkarrow-up1339arrow-down125
arrow-up1314arrow-down1external-linkBlack Myth: Wukong studio requests influencers not include "feminist propaganda" or Covid-19 references in coveragewww.eurogamer.netwoelkchen@lemmy.world to Games@lemmy.worldEnglish · 1 年前message-square66linkfedilink
minus-squareJaderick@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up64arrow-down4·1 年前The use of “feminist propaganda” over “misogyny” seems very deliberate.
minus-squareTJA!@sh.itjust.workslinkfedilinkEnglisharrow-up16arrow-down3·1 年前Yes, because it seems the studio doesn’t have any problem with misogyny
minus-squareTimLovesTech@badatbeing.sociallinkfedilinkEnglisharrow-up4arrow-down1·1 年前Oh for sure. I do wonder what part the Chinese government takes in shaping the wording of “exports” like this too.
minus-squareyamanii@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up1·1 年前None, Azur Lane chinese is completely different and censored from Azur Lane’s JP and global versions.
minus-squarekazaika@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up1arrow-down1·1 年前I might give them the benefit of the doubt and say its a translation issue
The use of “feminist propaganda” over “misogyny” seems very deliberate.
Yes, because it seems the studio doesn’t have any problem with misogyny
Oh for sure. I do wonder what part the Chinese government takes in shaping the wording of “exports” like this too.
None, Azur Lane chinese is completely different and censored from Azur Lane’s JP and global versions.
I might give them the benefit of the doubt and say its a translation issue