Here are 3 examples:
Fried egg, fried rice, fried chicken
All these “fry” are different. If you were to use the “fry” in fried rice to fry an egg, you’d get scrambled egg. Fried chicken is done by submerging it in oil, which you won’t do with fried egg or fried rice.
This post is made from the perspective of a Cantonese/Chinese speaker. We have different words for these different types of “fry” (煎, 炒, 炸 respectively)
(Turns out I did post it in the wrong sub and I didn’t realize, and now I feel very stupid. Photon UI has once again screwed me over. Got mad for no reason.)
In your opinion, what’s the difference between pan frying and sautéing?
I thought pan fried was with a lot of oil, like pan fried chicken, and sautéed was with a small amount of oil.
Ok, so they are different??
Let’s say I want use a a small amount of olive oil to lightly fry pressed garlic, chopped onions and green bell pepper enough to make the onion translucent and release the oil from the garlic into the olive oil. The amount of olive oil used is a little more than enough to wet the mix in oil. That would be considered sautéing, not pan frying, correct?
You sauté to soften and pan fry to crispen would be the difference I guess. So starting from a “soft” or “hard” ingredient, but both require same amount of oil and heat. I’ve never thought of them differently, since they’re the same action.
English and French terms?